Schisma: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
Ich will mich einmal säubern mit gewiechnem Chrisma, | Ich will mich einmal säubern mit gewiechnem Chrisma, | ||
die freche "Bapp'm" läutr' ich, scharf, durch Gargarisma, | die freche "Bapp'm" läutr' ich, scharf, durch Gargarisma, | ||
(Zumindest gurgle ich im Maul mit Diaklisma.) | (Zumindest gurgle ich im Maul mit Diaklisma. - | ||
Sonst klänge hundsvulgär sogar mein "Futurisma" ...) | |||
Hei, des Bushido Streich tilg ich an Oplochrisma! - | Hei, des Bushido Streich tilg ich an Oplochrisma! - | ||
- 'Gesilbel' wäre das, denkt Ihr, 'wie oft: Melisma' | - 'Gesilbel' wäre das, denkt Ihr, 'wie oft: Melisma' |
Version vom 26. Februar 2015, 10:45 Uhr
<poem>Schisma, von B. J.; in so rotz- wie saufrecher Weise in einer Nacht- & Nebelächz im Forum verschomp von: Anonymus
Hier gilt Dein Wort, Homer, als wäre es Psephisma (des rundern, vollern Klanges wegen auch Psophisma) und wie Pergamen, edel, mit Aposphragisma; aus uns'rer vieler Sätzchen gibt es ein Porisma. (Wir scheinen oft zu scheinen wie ein Asterisma ...) - Ich will mich einmal säubern mit gewiechnem Chrisma, die freche "Bapp'm" läutr' ich, scharf, durch Gargarisma, (Zumindest gurgle ich im Maul mit Diaklisma. - Sonst klänge hundsvulgär sogar mein "Futurisma" ...) Hei, des Bushido Streich tilg ich an Oplochrisma! - - 'Gesilbel' wäre das, denkt Ihr, 'wie oft: Melisma' und nicht einmal Sophismus - schwächer: 'ein Sophisma'. 'Solch wildes Farbgeflimmer bricht an keinem Prisma.' - ? (Vieldeutig ist dies Wort; die Wikip"ä"dia liesma!) Statt Aneurisma schreibt sich's itzund Aneurysma, und ein Hedisma, das heißt sowieso Hedysma. - - Erklingt das nun vielleicht, als stämme ich für: WISMAR - ?<poem>