Zu viert zu Vent: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 113: | Zeile 113: | ||
''Zum Theile vom Berthold Janeček'' | ''Zum Theile vom Berthold Janeček'' | ||
<p style="font-size:x-small;">Das Obszöne ist auch geeignet, Beklemmendes aufzulösen, ja Dämonisches zu zerschmettern. Betrittst Du etwa des Nachts Dein Zimmer und fühlst etwas, was Wiener als "Doo iis woos Unguads harinnad!" | <p style="font-size:x-small;">Das Obszöne ist auch geeignet, Beklemmendes aufzulösen, ja Dämonisches zu zerschmettern. Betrittst Du etwa des Nachts Dein Zimmer und fühlst etwas, was Wiener, übel schwangehiulten, als "Doo iis woos Unguads harinnad!" ansprächen (->Lateinische Phrase: "horrore perfundi"), dann stelle Dich kraftvoll hin, fühle Dich, als grüben sich Deine Beine tief in den Boden, versuche Dich des Redestils alter Burgschauspieler (siehe etwa auch: Deutsches Theater Berlin) zu entsinnen und spreche Folgendes, laut, voll Grimm und "ohne Gnade" (etwa das "F" des vorletzten Wortes, als wewüllest Du eine Kerze ausblasen oder wie ein Guanako - ''Lama guanicoe'' - spucken). Es erschiene mir nicht verwunderlich, köhre, nach leichtem Schwefelgeruch, Dein Behagen wieder.<br/> | ||
Version vom 18. Februar 2015, 15:24 Uhr
Zu Viert zu Vent
Schüttelverse von Berthold Janeček
Gedichte sind in Worte gefaßte Traumata, Worte, die die Normalität zerstören.
Hong Ying, Der Chinesische Sommer
Prolog
Ich schildre Sex zu VIEREN, DENN
Der Berthold ist SaTIREN-FAN.*
Einleitung
Ein Puff für Herz und NIERE? - VENT;
Wo man sie, knapp, Die VIERE NENNT...
Ein Mann zu JoseFINE RENNT,
Auf dass er drei VerschRIENE FÄND, -
Selbst, wenn er die bei EIERN FÄND, -
Er will nicht, daß ihr FEIERN END.
Sein Name ist, iN EHREN, VEIT;
Nie nährt er bei AfFAIREN NEID.
(Auf Eid: Bist du vom REITEN FAN,
Dann, Maid von Vent, zum VEITEN RENN!)
Sie sagen: Du, zwar EHREN FEIND,
Weißt, wie man sich im FAIREN EINT.
[Fak frau je mit nem NETTERN VIEH?
Mag sein, doch mit nem FETTERN NIE.]
Stracks drängt er seinen FETTEN REIN,
um sie von Gier zu RETTEN. FEIN!
Du darfst mein Selbst zerkNITTERN, FEE!
Doch, findst du einen FITTERN? NEE!
- Ihr fielen seine VETTERN EIN.
[Euch soll der Blitz zerschmETTERN!] - FEIN.
So liebt ein braver VENTER NIE,
Und solch Gesindel NENNT ER VIEH!
Ihm bläst sein plenus VENTER EIN:
Den Venus bländt, erÄNDT ER FEIN?
Einschaltung: Ein Same klärt seinen Sprößling über ein Tabu auf
Schmierst du den Schwanz dir: NIE RENFETT!
Mein Sohn, vom Schwein nimm s NIERENFETT!
- Er fulg, verschmarb vom REN NIE FETT.
Hauptstück
Neid scher dich bei AfFAIREN NIT,
Halt dich beim Scheide-NÄHREN FITT.
Ein Fick ist auch zu VIEREN NETT,
Schmierst du deinn Schwanz mit NIERENFETT.
Doch vögeln wir, die NETTEN VIER,
Bedarfs da noch der FETTEN NIER?
Ich hab sie aufgeschNITTEN, FAIR,
Damit sie uns, die FITTEN, NÄHR.
Als ich mit prallen VENEN RITT,
Da hielt ich auch IRENEN FITT;
Ich haff, daß ich KathRINEN FETT
Vom Drang - und JoseFINEN RETT.
Ach! - Ach! - Ich traf IRENEN TIEF,
- als sie nach geilen DÄNEN RIEF,
Auch gern die Gier von IREN FÄND,
Auf daß es nicht zu VIEREN END.
Doch rah es nie, mein VENENTIER,
Bis daß es spratz FonTAINEN, VIER. - - - -
Ich will euch künftig DIENEN, FAIR!
Das lose Maul lieF IHNEN: DER?
- Der voll auf SexmaNIEN FÄHRT,
Sich an PornograPHIEN NÄHRT!
(Wenn ich doch ValeRIEN FÄND!
Ihr Können wöhr dem FRÜHEN END...)
Trauriger Epilog
Wenn ich mich auch auf KNIEN FRETT,
s gibt spät keinn Sex und FRÜHEN NET.
Potentiellen Kritikern dieser Verse zugeeignet
Ein Quell im Land der FEEN RINNT,
Den keine von euch KRÄHEN FINDT,
Die, fluglahm, zu SoPHIEN RENNT,
Auf daß sie TheoRIEN FÄND.
Ausklang
E. S. schreibt würg zum REINEN FETT.
Herr Von Herrn Faun zum FEINEN RÄT:
Wer blieb bei eklen FETTEN REIN?
Willst eine Seel du RETTEN? - FEIN.
Wärs fad wie eine FERIEN-ENT,
Wenn ich noch neue SERIEN FÄND?
- Den man wohl nie durch VENIEN EHRT,
Der, notig, durch RumÄNIEN FÄHRT.
Ich bin zwar arm, doch RHÄTIEN-FAN,
Weshalb ich durch HelVETIEN RENN.
* Auf dieses Silbenpaar brachte mich Herr Thomas HUBER. Danke, Thomas!
Ein dämonenzerschmetternder Shlimerick
Zum Theile vom Berthold Janeček
Das Obszöne ist auch geeignet, Beklemmendes aufzulösen, ja Dämonisches zu zerschmettern. Betrittst Du etwa des Nachts Dein Zimmer und fühlst etwas, was Wiener, übel schwangehiulten, als "Doo iis woos Unguads harinnad!" ansprächen (->Lateinische Phrase: "horrore perfundi"), dann stelle Dich kraftvoll hin, fühle Dich, als grüben sich Deine Beine tief in den Boden, versuche Dich des Redestils alter Burgschauspieler (siehe etwa auch: Deutsches Theater Berlin) zu entsinnen und spreche Folgendes, laut, voll Grimm und "ohne Gnade" (etwa das "F" des vorletzten Wortes, als wewüllest Du eine Kerze ausblasen oder wie ein Guanako - Lama guanicoe - spucken). Es erschiene mir nicht verwunderlich, köhre, nach leichtem Schwefelgeruch, Dein Behagen wieder.
<poem>A young* succubus called raunchy Alice
used a dynamite cartridge as phallus. -
Rats found her vagina
in North Carolina -
her asshole in Fuckingham Palace.
*Probably thousand years old