Eindeutschungen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GSV
Kilian (Diskussion | Beiträge) (+ menschnen) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 37: | Zeile 37: | ||
|- | |- | ||
| kornern || ''(to) corner'' || ''jmd. zu fassen kriegen'' „Sie ist ja nach den Meetings immer wie der Blitz weg, aber gestern habe ich es geschafft, sie zu kornern und ihr den Vorschlag zu machen.“ | | kornern || ''(to) corner'' || ''jmd. zu fassen kriegen'' „Sie ist ja nach den Meetings immer wie der Blitz weg, aber gestern habe ich es geschafft, sie zu kornern und ihr den Vorschlag zu machen.“ | ||
|- | |||
| der Lönsch || ''lunch'' || „Es gibt etwas tu essen, wir bekommen einen Lönsch.“ [http://youtu.be/fN14c8ri00E?t=2m37s Loriot - Alles über's Fliegen] | |||
|- | |- | ||
| menschnen || ''(to) mention'' || ''in einem Tweet oder Kommentar bei Facebook, Google+ o.Ä. jemandes Namen erwähnen und dabei mit Hilfe eines speziell dafür zur Verfügung stehenden Fietschers auf dessen/deren Profilseite verlinken, zumeist hauptsächlich zu dem Zweck, ihn/sie per automatischer Benachrichtigung auf die Erwähnung aufmerksam zu machen'' | | menschnen || ''(to) mention'' || ''in einem Tweet oder Kommentar bei Facebook, Google+ o.Ä. jemandes Namen erwähnen und dabei mit Hilfe eines speziell dafür zur Verfügung stehenden Fietschers auf dessen/deren Profilseite verlinken, zumeist hauptsächlich zu dem Zweck, ihn/sie per automatischer Benachrichtigung auf die Erwähnung aufmerksam zu machen'' |
Version vom 29. August 2011, 08:22 Uhr
Eindeutschungen sind Wörter aus Fremdsprachen, die dem Deutschen in Form, Klang und Schrift angepasst wurden, etwa Keks (von engl. cakes) oder Bänker (von engl. banker). Hier sammeln wir weitere Eindeutschungen – viele sind tatsächlich bereits in Gebrauch.
Eindeutschung | Herkunft | Erläuterungen und Beispielsätze |
---|---|---|
der Äkt | act | Das ist echt kein Äkt. |
antörnen | (to) turn on | |
bußten | (to) boost | |
fietschern | (to) feature | „Im schönsten Kassandra-Ton orgelt der Schreiber los, wie er es damals in seinem Kurs ‘Anfietschern für Anfänger’ gelernt hat“ (Stilstand) |
der Glemmer | glamour | |
das Grupi | groupie | |
händeln | (to) handle | bewältigen, fertigwerden mit |
häschen | (to) hash | (EDV) einen Hashcode erzeugen; in einen Hash einordnen |
heileiten | (to) highlight | hervorheben; markieren |
isi | easy | |
känzeln | (to) cancel | stornieren, abbrechen, verwerfen. Recessus narrativus: Ob des frivolen Treibens der Bewohner stornierte der Priester von der Kanzel herab das Dorffest. |
ketschig | catchy | eingänglich, packend |
der Klaster | cluster | |
klippen | (to) clip | Mit dem zweiten iPod Shuffle führte Apple auch sprachlich ein, dass man es einfach am Kragen, an der Jacke oder sonstwo „anklippen“ oder „festklippen“ konnte. |
der Körser | "cursor" | |
kornern | (to) corner | jmd. zu fassen kriegen „Sie ist ja nach den Meetings immer wie der Blitz weg, aber gestern habe ich es geschafft, sie zu kornern und ihr den Vorschlag zu machen.“ |
der Lönsch | lunch | „Es gibt etwas tu essen, wir bekommen einen Lönsch.“ Loriot - Alles über's Fliegen |
menschnen | (to) mention | in einem Tweet oder Kommentar bei Facebook, Google+ o.Ä. jemandes Namen erwähnen und dabei mit Hilfe eines speziell dafür zur Verfügung stehenden Fietschers auf dessen/deren Profilseite verlinken, zumeist hauptsächlich zu dem Zweck, ihn/sie per automatischer Benachrichtigung auf die Erwähnung aufmerksam zu machen |
die Possi | posse | Truppe, Clique. Beleg: Max Goldt. Über Fernsehmusik. QQ. Rowohlt 2007. |
taff | tough | zäh, hartnäckig, hart im Nehmen |