Juli/July/Iulius: Unterschied zwischen den Versionen
Kilian (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Kilian (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| width="100%" | {| width="100%" | ||
| width="50%" |'''Juli''' | | width="50%" |<poem>'''Juli''' | ||
Im Juli, Freunde, ist’s geschoffen, | |||
Jetzt sind wir außer Rand und Band. | Jetzt sind wir außer Rand und Band. | ||
Urlaubspläne sind getroffen | Urlaubspläne sind getroffen | ||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
Und schnilff den Stau der Ferien. | Und schnilff den Stau der Ferien. | ||
[[Benutzer:Amarillo|amarillo]]</poem><br/> || width="50%" |'''July''' | [[Benutzer:Amarillo|amarillo]]</poem><br/> || width="50%" |<poem>'''July''' | ||
July, my dears! Freedom is ours | |||
And holidays within our reach; | And holidays within our reach; | ||
To reap vacations well-grown flowers, | To reap vacations well-grown flowers, | ||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
Highways to your Volkswagen show | Highways to your Volkswagen show | ||
Eternal waves of stop-and-go, | Eternal waves of stop-and-go, | ||
Strong, odorous gusts of “Ferien”. | Strong, odorous gusts of “Ferien”. | ||
[[Benutzer:Caru|caru]]<br/> | [[Benutzer:Caru|caru]]</poem><br/> | ||
|- | |- | ||
|'''Iulius''' | |<poem>'''Iulius''' | ||
Iulius, sodales, est venutus! | |||
Contemplans vacationis horas | Contemplans vacationis horas | ||
animus vinculis solutus | animus vinculis solutus | ||
Zeile 72: | Zeile 72: | ||
Correptus ferrea tempestate | Correptus ferrea tempestate | ||
raedarum, calida aestate | raedarum, calida aestate | ||
olfac feriarum fumos feros. | olfac feriarum fumos feros. | ||
''Erwin Steinbach'' | ''Erwin Steinbach''</poem> | ||
|} | |} | ||
{{Lyrisches}} | {{Lyrisches}} |
Aktuelle Version vom 25. August 2007, 16:30 Uhr
Juli |
July |
Iulius |