Verdeutschungen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GSV
Kilian (Diskussion | Beiträge) (Emotikone: Netzjargon -> Technik und Medien, + Spunft (Grinsekater)) |
Kilian (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 35: | Zeile 35: | ||
|- | |- | ||
| netzens || online || | | netzens || online || | ||
|- | |- | ||
| Strombrief || E-Mail (einzelne Nachricht) || | | Strombrief || E-Mail (einzelne Nachricht) || |
Version vom 3. Dezember 2008, 23:13 Uhr
Verdeutschungen sind erfundene deutsche Wörter, die Fremdwörter ersetzen sollen. Sie wurden z.B. von Philipp von Zesen oder während des Ersten Weltkrieges aus Patriotismus erfunden. Heute bieten Verdeutschungen bei den uns umgebenden Fremdwörtern aus dem Bereich der Neuen Medien oder lateinisch-griechisch durchsotzenen Fachchinesischs etc. u.a. den Vorteil, dass man nicht so häufig zwischen deutscher und englischer Aussprache hin- und herswitchen muss. Hier einige Verdeutschungen, die sich im GSV-Sprachgebrauch schon durchgesetzt haben oder dabei sind:
Netzjargon
Verdeutschung | Fremdwort | Erläuterung |
---|---|---|
wsladb | rotfl | wälzt sich lachend auf dem Boden |
wsladtsudkeadb | rotflbtcastc | wälzt sich lachend, auf den Teppich schlagend und die Katze erschreckend auf dem Boden |
'tknwst | scnr | 'tschuldigung, konnte nicht widerstehen |
Sprachwissenschaft
Verdeutschung | Fremdwort | Erläuterung |
---|---|---|
Einwuchs | Infix |
Technik und Medien
Verdeutschung | Fremdwort | Erläuterung |
---|---|---|
Beiseite | Centerfold | siehe da |
Emotikone | Emoticon, Smiley | |
Klapprechner | Laptop | von der Stiftung Deutsche Sprache übernommen |
Knupf | Hyperlink | feine Verschränkung aus Knopf und Verknüpfung |
netzens | online | |
Strombrief | E-Mail (einzelne Nachricht) | |
Strompost | E-Mail (Medium) | |
stromschriftlich | per E-Mail | in Anlehnung an fernmündlich |