Schrumschiss: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GSV
(Die Seite wurde neu angelegen: „'''Schrumschiss''' ist die neutsche Bezinch für ''screenshot''. Bei der Suche nach einer passenden hochdeutschen Übersetzung des häufig verwond…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Schrumschiss''' ist die [[Neutsch|neutsche]] Bezinch für ''screenshot''. Bei der Suche nach einer passenden hochdeutschen Übersetzung des | '''Schrumschiss''' ist die [[Neutsch|neutsche]] Bezinch für den ''screenshot''. Bei der Suche nach einer passenden hochdeutschen Übersetzung des englischen Begriffes schlug [[Benutzer:Amarillo|Amarillo]] ''Bildschirmschuss'' (in Analogie zu ''Schnappschuss'') vor. Daraus entwalck [[Benutzer:Traduttore Traditore|Traduttore Traditore]] durch leichte Verkurz und sanftes Schütteln ''Schrumschiss'' - ein Begriff, der geradezu beispielhaft in das GSV-Konzept der [[mmU]] passt. | ||
[[Kategorie:Wortschatz]] | [[Kategorie:Wortschatz]] |
Version vom 16. Oktober 2012, 16:38 Uhr
Schrumschiss ist die neutsche Bezinch für den screenshot. Bei der Suche nach einer passenden hochdeutschen Übersetzung des englischen Begriffes schlug Amarillo Bildschirmschuss (in Analogie zu Schnappschuss) vor. Daraus entwalck Traduttore Traditore durch leichte Verkurz und sanftes Schütteln Schrumschiss - ein Begriff, der geradezu beispielhaft in das GSV-Konzept der mmU passt.