Schönere Pluräle und Singulare: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GSV
(Die Seite wurde neu angelegen: „ Kategorie:Nomina Kategorie:Grammatik“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(212 dazwischenliegende Versionen von 13 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Um Wörtern, deren Singular und Plural bisher in großer Langeweile gleichlautet, über diesen tristen, nicht zufriedenstellenden Missstand hinwegzuhelfen, beut es sich oft an, den Plural beizubehalten und den Singular abzuändern. Oder umgekohren den Singular beizubehalten und den Plural abzuändern. Oder noch besser (und ganz im Sinne der größtmolgen Sprachverwurr, der sich die GSV mit Häuten und Haaren verschrieben hat): schöne bzw. verrockene Alternativen sowohl für Singular als auch den Plural zu bilden. Dies ist natchlur auch dann molg, wenn etwa ein Plural aus anderen Gründen nicht zufriedenstellt als aus einem Gleichklang mit dem Singular heraus, etwa, weil er durch eine schnöde ''s''-Endung gebolden wird.
{| class=wikitable
! Neuer Singular
! Alter Singular/Plural
! Neuer Plural
! Beispiele/Erläuterungen
|-
| ||das/die Achtel||die Olchten||
|-
| ||der/die Akademiker||die Akamedikare||
|-
|die Anane||die Ananas|| die Ananässer<br />die Anananten<br />die Ananen||
|-
| ||der Anorak/die Anoraks||die Anoraat||Grönländischer Plural
|-
| ||das Aquarell/die Aquarelle||die Aquareaux||
|-
| ||der/die Artikel||die Artiklen<br>die Artikli||<br>russischer Plural
|-
|der Atlant<br/><br/>&nbsp;||die Atlanten<br/><br/>der Atlas||<br/><br/>die Atlässe||Neuer Singular [https://de.wikipedia.org/wiki/Atlant nur für das Buch mit Karten]<br/><br/>wie ''Anlässe''
|-
| ||das/die Avemaria||die Avetemariae||
|-
|der Bäck/Beck ''(historisch!)''<br/>der Back <br/>der Buk<br/>||der/die Bäcker|| ||
|-
| ||der/die Bambus||die Bambi<br>die Bamben<br>die Bambunten<br> die Bämben<br />die Bambeen||
|-
| ||die Banane||die Bananananen<br />das Bananananarama||
|-
| ||der Banause||die Banäuse||
|-
|der Bech||der/die Becher||die Bichel||Mit unsern Bicheln ist gut Picheln.
|-
|der Bas||der/die Besen|| ||
|-
|der Birb||der/die Biber||die Bibren||
|-
| ||das/die Blau||die Blauten||Wie Bau, Bauten. Ebenso: die Grauten
|-
| ||der Blues||die Bluise||
|-
|der Bluh||der/die Blüher|| ||Meist in Zusammensetzungen: Frühbluh, Schattenbluh, Winterbluh
|-
| ||das Bordell/die Bordelle||die Bordeaux||
|-
|der Brock||der/die Brocken||die Bröcken||
|-
|der Bulck||der/die Buckel||die Bückel||
|-
|der Bulff ||der/die Büffel||die Bulffen||
|-
| ||die Burka||die Burzä||latinider Plural (burca - burcae)||
|-
| ||der Bus||die Ben||analog zu der Globus/die Globen
|-
|das Buschel<br/>das Bulsch<br/>||das/die Büschel||die Bischlekh||jiddischer Plural
|-
| ||der/die Büttel||die Bultten||
|-
| ||der Chamäleon||die Chamäleonten||griechisch χαμαιλέων (Maskulinum!) "Bodenlöwe"
|-
| ||die Cola||die Colata||
|-
|der Compute||der/die Computer|| ||
|-
| ||der Coach||die Cöache („Kuitsche“)||Da aus „au“ [au] ulberweise „äu“ [oi] wird, memüsse aus „oa“ [ou] auch „öa“ [ui] werden.
|-
| ||die Couch („Kautsch“)||die Cöuche („Käutsche“)||
|-
| ||der/die Dackel||die Däckel||
|-
| ||das Datum||die Datümer||
|-
|der Dircht||der/die Dichter||die Euchter||
|-
| ||der/die Dolmetscher||die Dolmetschek||ungarische Pluralbildung
|-
|der Dön||der/die Döner||die Döneler||türkischer Plural
|-
|der Donn||der/die Donner||die Dönner||
|-
|der Drach||der/die Drachen||die Drächen||
|-
| ||das/die Drittel||die Driltten||
|-
|der Drock||der/die Drucker||die Drurcken||
|-
|der Dröck||der/die Drücker|| ||Er kommt immer auf den letzten Dröck.
|-
| die Dros || die Dronte/die Dronten || || Die Dros verdross.
|-
| ||der Dschinni||die Dschinn||
|-
|der Deinopa||der/die Europäer|| ||
|-
|die Deinöma||die Europäerin/die Europäerinnen||die Eurömäer||
|-
| ||das Eis||die Eiser<br>die Eisen||
|-
| ||der Ekel||die Alken||
|-
| ||das Elch/die Elche||die Ichel||
|-
| das Es || die Ente/die Enten || ||
|-
| ||das/die Euter||die Eutren||
|-
|der Facq||der/die Ficus||die Fiquen<br>die Fiquii||
|-
| ||das Fazit||die Faziunt||
|-
| ||das Festival||die Festivaux|| ebenso: Musicaux, Ideaux<br />Dativ: den Festivauxen (mit stummem "x")
|-
|das Fau||das/die Feuer||die Füre||
|-
| || der/die Fauxpas || die Fauxpanten<br />die Fauxpässe
|-
|der Fult||der/die Filter||die Filtrok||ungarische Pluralbildung
|-
|das Fínal||das/die Finále||die Finalés<br>die Finaléen||Man beachte den Betonungswechsel von der ersten zur letzten Silbe.
|-
| ||der Firlefanz||die Firlefänze||
|-
|der Flund||der/die Fladen|| ||Sprichwort: Auf frischem Kuhflund ist's gut Rutschen!
|-
| ||der Flakon||die Flaköne
|-
|der Frav||der/die Frevel||die Fralven||
|-
|der Full||der/die Füller|| ||
|-
| ||das/die Fünftel||die Fulnften||
|-
|der Funftur||der/die Fünftürer|| ||
|-
| ||das/die Furunkel||die Fürünkel||
|-
| ||die Garderobe||die Gardezrobes||
|-
| ||der Gau||die Gauten||analog zu der Bau/die Bauten
|-
|das Gebau<br>die Gebud||das/die Gebäude|| ||
|-
|das Gebill||die Gebilde|| ||
|-
|das Gedein||die Gemeinde||die Geunseren||
|-
|das Gefell||das/die Gefilde|| ||
|-
|das Gemäl||das/die Gemälde|| ||Historisch-authentisch, denn Albrecht Dürer urß über den Genter Altar: ''"das ist ein über köstlich, hoch verständig gemähl, und sonderlich die Eva, Maria und Gott der vatter sind fast gut."''
|-
| ||die Gemeinheit||die Geunserheiten||
|-
|der Gepäcktrag||der/die Gepäckträger||die Gepäcksenträger||
|-
|das Gewott||das/die Gewitter||die Gewetter||
|-
| ||das Ghetto||die Ghettonen<br>die Ghetti||
|-
|der Gilb||der/die Giebel||die Gieblekh||jiddischer Plural
|-
| ||der Globus||die Globanten<br>die Glöben||
|-
| ||das Gnu||die Gnühe||Ein Gnu macht [[DimSing|Muh]], viele Gnühe machen Mühe.
|-
| ||der Golf||die Gölfe||Wer dabei sein will, muss mit den Gölfen keulen.
|-
|der Graul||der/die Gräuel||die Grüle||
|-
|der Grunsch||der/die Groschen||die Grösche||
|-
|der Guckindieluft||der Guckindieluft, die Guckindielufte||die Guckenindieluft||
|-
| ||der Guru||die Guravaḥ||sanskritischer Plural zu einem sanskritischen Fremdwort
|-
| ||der/die Habitus||die Habitūs||
|-
|der Hhch||der Hauch||die Häuche||
|-
| ||der/die Hobel||die Hölbe||
|-
| ||der Hubschrauber||die Hübschräuber||
|-
|der Huft||die Hüfte/Hüften|| ||
|-
|der Hump||der/die Humpen||die Hühümpppen||lallender Plural
|-
| ||der/die Igel||die Igle||
|-
| ||der/die Inbus||die Inbi<br>die Inben||
|-
| ||das/der Joghurt||die Jöghürter||Ich muss schon wieder neue Ananas-Rhabarber-Jöghürter kaufen; ich habe eben das/den letzte/n aufgegessen.
|-
| ||das/die Kabel||die Käbel<br>die Keblekh||<br>jiddischer Plural
|-
|der Kaf||der/die Käfer|| ||
|-
|der Kagel||der/die Kegel||die Kälgen||
|-
| ||das Kajak||die Kajait||grönländischer Plural
|-
|der Kadu||der Kakadu/die Kakadus||die Kakaihr<br>die Kakasie||
|-
|der Kamerad||die Kameraden||die Kameräder|| analog ''das Rad''<br/>Zum Reservistentreffen hatten sich bereits zahlreiche ehemalige Kameräder in der Gaststätte eingefunden.
|-
| ||das/die Kapitel||die Kapilten||
|-
| ||der Karneval||die Karnivalete||
|-
|der Karuf||der/die Käufer|| ||
|-
|der Kas||der/die Kanten|| ||Die erste von einem Brot abgeschnittene Scheibe ist ein Kas, ebenso die letzte Scheibe, die übrig bleibt. Ein Kas-tenbrot hat sechs Seiten, acht Ecken und vierzehn Kanten (zwölfmal eine Kante und zweimal einen Kas). Das „a“ in „Kas“ ist kurz zu sprechen.
|-
| ||der/die Käse||die Käsen||
|-
| ||das Kasino||die Kasini||
|-
| ||der/die Kater||die Käter||
|-
|der Kill||der/die Killer|| ||
|-
| ||der/die Kimono||die Kipoly||
|-
|das Kos||das/die Kissen|| ||die Assoziation zu ''kosen'' ist natchlur nicht von ungefähr
|-
| ||das Klo||die Klöe||
|-
|das Knaul||das/die Knäuel||die Knüle||
|-
|der Knalb||der/die Knebel||die Kneblonim||hebräischer Plural
|-
|der Knot||der/die Knoten||die Knöte||
|-
|der Knupp||der/die Knüppel|| ||
|-
| ||der/die Koffer||die Köffer||Ich habe noch zwei Köffer in Berlin.
|-
| ||das Kommando||die Kommandi||
|-
| ||der Kompass||die Kompanden<br />die Kompanten<br />die Kompen||
|-
|der Kort||der/die Köter|| ||„Jedem Kort seinen Kot“ (synonym zu „Andre Köter machen andre Köte“)
|-
| ||der Krokus||die Kroken<br />die Krokeen <br />die Krokanten<br />die Krokanden<br /> die Kröken<br />die Krokora<br />die Krokera<br />die Krokūs (Muster: ''Kasūs'')<br />die Kroki<br />die Kroküsse||
|-
| ||der Kuckuck||die Kuckücke||
|-
|der Kolmp||der/die Kumpel||die Külmpe||
|-
|der Kulb||der/die Kübel||die Küblonim||hebräischer Plural
|-
| ||der Kürbis||die Kürben||
|-
| ||die Kutsche||die Kutschek||ungarische Plurabildung
|-
|das Lalch||das/die Lächeln||die Lälche||
|-
|das Leide||das/die Leiden|| ||
|-
| || das Labskaus || die Labsküsse ||
|-
|der Laff<br/>der Lalff||der/die Löffel||die Lulffen<br/>die Lölffe||
|-
|der Lahr||der/die Lehrer|| ||
|-
| || der Lapsus/die Lapsus || die Lapsunten
|-
| ||der Lokus||die Loki<br />die Loken<br />die Löken||Das Haus des Gottes Loki hat viele Loki.
|-
|das Madch <br/>die Mad<br/>||das/die Mädchen|| ||
|-
| ||die Mademoiselle||die Mesdemoiselles||
|-
|das Mald||das/die Mädel||die Mejdlekh||jiddischer Plural
|-
| ||der Marathon||die Maratha||Nach endlosen Ämtermaratha wirkt ein Glas [http://www.sechsaemtertropfen.de Sechsämtertropfen] beruhigend auf das geschundene Gemüt.
|-
|der/die Manne||die Mannen|| ||Cäsar schickte seinen besten Mannen. Das Femininum ist aus lat. manus (= die Schar) entlohnen.
|-
|das March||das/die Märchen|| ||
|-
|der Mardie||der/die Marder|| ||
|-
|der Martur||der/die Märtyrer|| ||
|-
|das Mass||das/die Messer|| ||
|-
|das Ain||das Meer, die Meere|| ||
|-
| ||der Meineid||die Unsereide||
|-
| ||das/die Messer||die Mersse||
|-
|der Melch||der/die Michel|| ||Der deutsche Melch
|-
|das Mitt||das/die Mittel||die Mitteln||
|-
|das Mobel <br/>das Mob<br/>||das/die Möbel||  ||analog zu ''Mobiliar'' ist ''Mob'' mit langem ''o'' zu sprechen
|-
| ||der/die Morgen||die Morgenden<br />die Mörgen||
|-
| ||das Motto||die Motti<br/>die Motten<br/>die Mottetten<br/> die Mottanten||
|-
|der Murll||der/die Müller||die Mürlle||
|-
| ||der/die Nabel||die Näbel||Ob die Formenvielfalt menschlicher Näbel der Kreativität der Hebammen geschuldet ist, wird von der Forschung noch kontrovers diskutoren.
|-
|der Nalb||der/die Nebel|| ||
|-
| ||der/die Obstler||die Öbstlern||
|-
| ||die Oma||die Omen<br>die Ömen<br>die Omata||
|-
| ||der/die Onkel||die Önkel||
|-
| ||der Opa||die Opä<br>die Opanten<br>die Opata<br>die Opeen<br>die Opaharu||<br><br><br><br>nepalesischer Plural
|-
| ||das Opossum||die Opoisumus||
|-
| ||der Orang-Utan||die Orangen-Uten||
|-
||der Ord||der/die Orden|| ||
|-
| ||das/die Ostern||die Östern
|-
| || der Overhead || die Överheäde ||
|-
| ||der Palas||die Palanten||Die Palanten von Wartburg und Runneburg gelten als die schönsten Beispiele romanischer Repräsentationsarchitektur in Thüringen.
|-
| ||der/die Paprika||die Papriken<br>die Papriki<br>die Paprikaharu||<br> <br>nepalesischer Plural
|-
| ||der Park||die Pärker||
|-
|der Porten||der/die Partner|| ||
|-
|der Pati||der/die Pater|| ||
|-
| ||der/das/die Paternoster||die Patresnostri||
|-
| ||das/die Pfingsten||die Pfingstren
|-
| ||der Philosoph||die Philosophim||Multikulti gibt es jetzt auch in der Grammatik: Ein griechisches Fremdwort bekommt einen hebräischen Plural verpasst. Analog zu Seraph-Seraphim.
|-
| ||der/die Pinsel||die Pilnsen||
|-
| ||der Plural||die Pluräle<br />die Pluralim||
|-
|der Pold||der/die Pudel|| ||
|-
|der Monotiker||der/die Politiker||die Polytiker||
|-
| ||der/die Popel||die Pöpel||
|-
|der Pox||der/die Posten|| ||Da müssen wir wohl einen Pox in unserer Bilanz unterschlagen haben.
|-
| ||die Prostata||die Prostatatata<br />die Prostostata||Reduplikationsplural<br />dito, Betonung auf 2. Silbe
|-
|der Rach||der/die Rächer||die Racheen||
|-
| ||das Rambazamba||die Rambazamben
|-
| ||das/die Raster||die Räster||
|-
|das Rats||das/die Rätsel||die Geroltse||
|-
|der Rag||der/die Regen|| ||
|-
|der Reife<br/>der Rienf||der/die Reifen||die Riefen<br/>die Rienfe||
|-
| ||die Requiems/Requien||die Requietes|| schon im Lateinischen äußerst unregelmäßig
|-
| ||das Rhinozeros||die Rhinozerösser||
|-
| ||der/die Rubel||die Rübel||
|-
|der Rulff||der/die Rüffel||die Rülffe||
|-
|der Rulp||der/die Rüpel||die Rulpen||
|-
|der Salb||der/die Säbel|| ||
|-
| ||die Sauna||die Saunat||Das Deutsche borgt sich lateinische, griechische, englische und französische Pluralformen. Wieso sollte man sich für Wörter aus dem Finnischen keine finnischen ausleihen?
|-
|der Schald||der/die Schädel|| ||
|-
| ||der Schal||die Schälle<br/>die Schäler||
|-
|der Schink||der/die Schinken||die Schünken||
|-
|der Schmurr||der/die Schmarrn|| ||Am Sonntag mache ich einen Kaiserschmurrn. (Deklination im Singular wie „Herr“: der Schmurr, des Schmurrn, dem Schmurrn, den Schmurrn)
|-
|das Schnatz||das/die Schnitzel||die Schniltze||
|-
| ||der Schrott||die Schrötter||
|-
|der Schurl<br/>der Schlur||der/die Schüler||die Schürle<br/>die Schlürer||
|-
| ||der/die Schuppen||die Schüppen||
|-
|die Schwolncht||die Schwuchtel/die Schwuchteln|| ||
|-
|das Salchst||das/die Sechstel||die Silchsten||
|-
|das Salg||das/die Segel||die Sälgen||
|-
| ||die Show||die Shoye||Die anglizistische Schreibweise ist hier angemessen.
|-
| ||das/die Siebentel||die Sielbenten||
|-
|das Sielbt||das/die Siebtel||die Sielbten||
|-
| ||der Singular||die Singuläre||
|-
| ||das Singularetantum||die Plüräletantumen||schönere Plüräle für alle Wortbestandteile sowie semantisch-syntaktische Kongruenz
|-
| ||der Sinus||die Sinüsse||Das Knabbern der Wal- erleichtert dem Schüler das Ableiten der Sinüsse.
|-
| ||der Slalom||die Slala||
|-
| ||das Sofa||die Sofata<br/>die Sofen||
|-
| ||der/die Sommer||die Sömmer||
|-
|der Spand||der/die Spender|| ||
|-
|der Spielg||der/die Spiegel||die Spieglen||
|-
| ||der/die Sprufki||die Sprufken||
|-
| ||das/die Stadel||die Städel||
|-
|der Stalp||der/die Stapel||die Stäpel||
|-
| ||der Stau||die Stäue<br />die Stauten||
|-
|das Stellichkein||das Stelldichein||die Stellteuchmehrere||
|-
|der Stulf||der/die Stiefel||die Stilfen||
|-
| ||der Streik||die Streikse<br />die Streierk||<br />Binnenplural
|-
|der Struld||der/die Strudel||die Strüdel||
|-
| ||das Szenario||die Szenarii||
|-
| ||der/die Tadel||die Tädel||
|-
| ||das Tatütata||die Tatütatä||
|-
|der Taufel||der/die Teufel||die Teulfen<br/>die Tülfe<br/>die Teuflonim||<br/> <br/>hebräischer Plural
|-
| ||der Taugenichts||die Taugtnichtse||
|-
| ||der Tausendsassa||die Zigtausendsassae||
|-
| ||der Tee||die Teee||
|-
| ||das Tiramisu||die Tiratecisu||
|-
| ||der/die Titel||die Tilten||
|-
| ||der Tolpatsch||die Tolpatschok||ungarische Pluralbildung
|-
|der Tolp||der/die Tölpel||die Talpsen||
|-
| ||der Tornado||die Tornadi||
|-
| der Trabas || der Trabant/die Trabanten || || Der Trabas war das Paradestück sozialistischen Automanufaktats.
|-
| ||das Trauma/die Traumen/Traumata||die Träumä||Nachdem er auf der Alb von Kühen, Bienenschwärmen und Räubern angegriffen worden war, hatte er drei Albträumä.
|-
|der Traf||der/die Treffer|| ||
|-
|der Traub||der/die Treiber|| ||Welchen Traub braucht man für diesen Drock?
|-
|der Trupf||der/die Tropfen|| ||
|-
|der Tsunamo||der/die Tsunami||die Tsunamen||
|-
| ||der Tunichtgut||die Tutnichtgüter||
|-
| ||der/die Tunnel||die Tünnlen||
|-
| ||der Turnus||die Turni||
|-
|das Ulb||das/die Übel||die Ulben||
|-
|der Unghauer<br />die Ünghauerin||das/die Ungeheuer|| ||
|-
| ||das Unisono||die Multisonamus||
|-
|das Vatermein||das/die Vaterunser||die Vätermeine<br />die Vaterunser<br />die Väterunsere<br />u.a.m.||Als mittelalter Mönch bete ich zur Zeitmessung einige Vätermeine.<br />Am Ende des Gottesdienstes müsst ihr Vatereuer beten, jeder ein Vaterdein.<br />Fromme Menschen beten viele Väterihre pro Woche, mindestens ein Vaterihr am Abend.
|-
| ||das/die Vergissmeinnicht||die Vergesstunsernicht||Höflichkeitsform: die VergessenSieunsernicht
|-
|der Vérra||der/die Verrǟter|| ||
|-
|das Verlt||das/die Viertel||die Vierlten||
|-
| ||das Veto||die Vetamus||
|-
|das Wapp||das/die Wappen||die Wäppen||
|-
|der Wadel||der/die Wedel|| ||
|-
|der Walnd||der Wandel||die Wändel||
|-
|der Walchs||der/die Wechsel||die Welchsen||
|-
| ||das Walross||die Walrösser||
|-
|der Wander||der/die Wanderer||die Wandererer||
|-
|das Warß||das/die Wasser||die Wassere||Da er mit allen Wasseren, ich aber nur mit einem Warß gewaschen bin, werde ich wohl zwangsweise unterliegen.
|-
|das Was||das/die Wesen|| ||Was ist das Was dieses Singularis? Das lang gesprochene, aber einfach geschriebene a, wie in Gras!
|-
| ||das/die Weihnachten||die Weihnächten
|-
| ||der/die Winter||die Wintren||
|-
|der Ichbel||der/die Wirbel||die Wirblekh||jiddischer Plural
|-
| ||der Wodka||die Wodken<br/>die Wodky||<br/>tschechischer Plural
|-
| ||das Wrack||die Wräcker||
|-
|der Zach||der/die Zecher|| ||
|-
|das Zumm||das/die Zimmer|| ||
|-
|der Zurk||der Zirkus||die Zirken<br/>die Zirki||
|-
| ||der Zucker||die Zücker||gemienen sind Zuckersorten
|-
|der Zwilf||der/die Zweifel||die Zwifflen||
|-
|der Zwilck||der/die Zwickel||die Zwelcken<br/>die Zwilcki||<br/>russischer Plural
|}


[[Kategorie:Nomina]]
[[Kategorie:Grammatik]]
[[Kategorie:Grammatik]]

Aktuelle Version vom 7. Dezember 2023, 01:46 Uhr

Um Wörtern, deren Singular und Plural bisher in großer Langeweile gleichlautet, über diesen tristen, nicht zufriedenstellenden Missstand hinwegzuhelfen, beut es sich oft an, den Plural beizubehalten und den Singular abzuändern. Oder umgekohren den Singular beizubehalten und den Plural abzuändern. Oder noch besser (und ganz im Sinne der größtmolgen Sprachverwurr, der sich die GSV mit Häuten und Haaren verschrieben hat): schöne bzw. verrockene Alternativen sowohl für Singular als auch den Plural zu bilden. Dies ist natchlur auch dann molg, wenn etwa ein Plural aus anderen Gründen nicht zufriedenstellt als aus einem Gleichklang mit dem Singular heraus, etwa, weil er durch eine schnöde s-Endung gebolden wird.

Neuer Singular Alter Singular/Plural Neuer Plural Beispiele/Erläuterungen
das/die Achtel die Olchten
der/die Akademiker die Akamedikare
die Anane die Ananas die Ananässer
die Anananten
die Ananen
der Anorak/die Anoraks die Anoraat Grönländischer Plural
das Aquarell/die Aquarelle die Aquareaux
der/die Artikel die Artiklen
die Artikli

russischer Plural
der Atlant

 
die Atlanten

der Atlas


die Atlässe
Neuer Singular nur für das Buch mit Karten

wie Anlässe
das/die Avemaria die Avetemariae
der Bäck/Beck (historisch!)
der Back
der Buk
der/die Bäcker
der/die Bambus die Bambi
die Bamben
die Bambunten
die Bämben
die Bambeen
die Banane die Bananananen
das Bananananarama
der Banause die Banäuse
der Bech der/die Becher die Bichel Mit unsern Bicheln ist gut Picheln.
der Bas der/die Besen
der Birb der/die Biber die Bibren
das/die Blau die Blauten Wie Bau, Bauten. Ebenso: die Grauten
der Blues die Bluise
der Bluh der/die Blüher Meist in Zusammensetzungen: Frühbluh, Schattenbluh, Winterbluh
das Bordell/die Bordelle die Bordeaux
der Brock der/die Brocken die Bröcken
der Bulck der/die Buckel die Bückel
der Bulff der/die Büffel die Bulffen
die Burka die Burzä latinider Plural (burca - burcae)
der Bus die Ben analog zu der Globus/die Globen
das Buschel
das Bulsch
das/die Büschel die Bischlekh jiddischer Plural
der/die Büttel die Bultten
der Chamäleon die Chamäleonten griechisch χαμαιλέων (Maskulinum!) "Bodenlöwe"
die Cola die Colata
der Compute der/die Computer
der Coach die Cöache („Kuitsche“) Da aus „au“ [au] ulberweise „äu“ [oi] wird, memüsse aus „oa“ [ou] auch „öa“ [ui] werden.
die Couch („Kautsch“) die Cöuche („Käutsche“)
der/die Dackel die Däckel
das Datum die Datümer
der Dircht der/die Dichter die Euchter
der/die Dolmetscher die Dolmetschek ungarische Pluralbildung
der Dön der/die Döner die Döneler türkischer Plural
der Donn der/die Donner die Dönner
der Drach der/die Drachen die Drächen
das/die Drittel die Driltten
der Drock der/die Drucker die Drurcken
der Dröck der/die Drücker Er kommt immer auf den letzten Dröck.
die Dros die Dronte/die Dronten Die Dros verdross.
der Dschinni die Dschinn
der Deinopa der/die Europäer
die Deinöma die Europäerin/die Europäerinnen die Eurömäer
das Eis die Eiser
die Eisen
der Ekel die Alken
das Elch/die Elche die Ichel
das Es die Ente/die Enten
das/die Euter die Eutren
der Facq der/die Ficus die Fiquen
die Fiquii
das Fazit die Faziunt
das Festival die Festivaux ebenso: Musicaux, Ideaux
Dativ: den Festivauxen (mit stummem "x")
das Fau das/die Feuer die Füre
der/die Fauxpas die Fauxpanten
die Fauxpässe
der Fult der/die Filter die Filtrok ungarische Pluralbildung
das Fínal das/die Finále die Finalés
die Finaléen
Man beachte den Betonungswechsel von der ersten zur letzten Silbe.
der Firlefanz die Firlefänze
der Flund der/die Fladen Sprichwort: Auf frischem Kuhflund ist's gut Rutschen!
der Flakon die Flaköne
der Frav der/die Frevel die Fralven
der Full der/die Füller
das/die Fünftel die Fulnften
der Funftur der/die Fünftürer
das/die Furunkel die Fürünkel
die Garderobe die Gardezrobes
der Gau die Gauten analog zu der Bau/die Bauten
das Gebau
die Gebud
das/die Gebäude
das Gebill die Gebilde
das Gedein die Gemeinde die Geunseren
das Gefell das/die Gefilde
das Gemäl das/die Gemälde Historisch-authentisch, denn Albrecht Dürer urß über den Genter Altar: "das ist ein über köstlich, hoch verständig gemähl, und sonderlich die Eva, Maria und Gott der vatter sind fast gut."
die Gemeinheit die Geunserheiten
der Gepäcktrag der/die Gepäckträger die Gepäcksenträger
das Gewott das/die Gewitter die Gewetter
das Ghetto die Ghettonen
die Ghetti
der Gilb der/die Giebel die Gieblekh jiddischer Plural
der Globus die Globanten
die Glöben
das Gnu die Gnühe Ein Gnu macht Muh, viele Gnühe machen Mühe.
der Golf die Gölfe Wer dabei sein will, muss mit den Gölfen keulen.
der Graul der/die Gräuel die Grüle
der Grunsch der/die Groschen die Grösche
der Guckindieluft der Guckindieluft, die Guckindielufte die Guckenindieluft
der Guru die Guravaḥ sanskritischer Plural zu einem sanskritischen Fremdwort
der/die Habitus die Habitūs
der Hhch der Hauch die Häuche
der/die Hobel die Hölbe
der Hubschrauber die Hübschräuber
der Huft die Hüfte/Hüften
der Hump der/die Humpen die Hühümpppen lallender Plural
der/die Igel die Igle
der/die Inbus die Inbi
die Inben
das/der Joghurt die Jöghürter Ich muss schon wieder neue Ananas-Rhabarber-Jöghürter kaufen; ich habe eben das/den letzte/n aufgegessen.
das/die Kabel die Käbel
die Keblekh

jiddischer Plural
der Kaf der/die Käfer
der Kagel der/die Kegel die Kälgen
das Kajak die Kajait grönländischer Plural
der Kadu der Kakadu/die Kakadus die Kakaihr
die Kakasie
der Kamerad die Kameraden die Kameräder analog das Rad
Zum Reservistentreffen hatten sich bereits zahlreiche ehemalige Kameräder in der Gaststätte eingefunden.
das/die Kapitel die Kapilten
der Karneval die Karnivalete
der Karuf der/die Käufer
der Kas der/die Kanten Die erste von einem Brot abgeschnittene Scheibe ist ein Kas, ebenso die letzte Scheibe, die übrig bleibt. Ein Kas-tenbrot hat sechs Seiten, acht Ecken und vierzehn Kanten (zwölfmal eine Kante und zweimal einen Kas). Das „a“ in „Kas“ ist kurz zu sprechen.
der/die Käse die Käsen
das Kasino die Kasini
der/die Kater die Käter
der Kill der/die Killer
der/die Kimono die Kipoly
das Kos das/die Kissen die Assoziation zu kosen ist natchlur nicht von ungefähr
das Klo die Klöe
das Knaul das/die Knäuel die Knüle
der Knalb der/die Knebel die Kneblonim hebräischer Plural
der Knot der/die Knoten die Knöte
der Knupp der/die Knüppel
der/die Koffer die Köffer Ich habe noch zwei Köffer in Berlin.
das Kommando die Kommandi
der Kompass die Kompanden
die Kompanten
die Kompen
der Kort der/die Köter „Jedem Kort seinen Kot“ (synonym zu „Andre Köter machen andre Köte“)
der Krokus die Kroken
die Krokeen
die Krokanten
die Krokanden
die Kröken
die Krokora
die Krokera
die Krokūs (Muster: Kasūs)
die Kroki
die Kroküsse
der Kuckuck die Kuckücke
der Kolmp der/die Kumpel die Külmpe
der Kulb der/die Kübel die Küblonim hebräischer Plural
der Kürbis die Kürben
die Kutsche die Kutschek ungarische Plurabildung
das Lalch das/die Lächeln die Lälche
das Leide das/die Leiden
das Labskaus die Labsküsse
der Laff
der Lalff
der/die Löffel die Lulffen
die Lölffe
der Lahr der/die Lehrer
der Lapsus/die Lapsus die Lapsunten
der Lokus die Loki
die Loken
die Löken
Das Haus des Gottes Loki hat viele Loki.
das Madch
die Mad
das/die Mädchen
die Mademoiselle die Mesdemoiselles
das Mald das/die Mädel die Mejdlekh jiddischer Plural
der Marathon die Maratha Nach endlosen Ämtermaratha wirkt ein Glas Sechsämtertropfen beruhigend auf das geschundene Gemüt.
der/die Manne die Mannen Cäsar schickte seinen besten Mannen. Das Femininum ist aus lat. manus (= die Schar) entlohnen.
das March das/die Märchen
der Mardie der/die Marder
der Martur der/die Märtyrer
das Mass das/die Messer
das Ain das Meer, die Meere
der Meineid die Unsereide
das/die Messer die Mersse
der Melch der/die Michel Der deutsche Melch
das Mitt das/die Mittel die Mitteln
das Mobel
das Mob
das/die Möbel analog zu Mobiliar ist Mob mit langem o zu sprechen
der/die Morgen die Morgenden
die Mörgen
das Motto die Motti
die Motten
die Mottetten
die Mottanten
der Murll der/die Müller die Mürlle
der/die Nabel die Näbel Ob die Formenvielfalt menschlicher Näbel der Kreativität der Hebammen geschuldet ist, wird von der Forschung noch kontrovers diskutoren.
der Nalb der/die Nebel
der/die Obstler die Öbstlern
die Oma die Omen
die Ömen
die Omata
der/die Onkel die Önkel
der Opa die Opä
die Opanten
die Opata
die Opeen
die Opaharu




nepalesischer Plural
das Opossum die Opoisumus
der Orang-Utan die Orangen-Uten
der Ord der/die Orden
das/die Ostern die Östern
der Overhead die Överheäde
der Palas die Palanten Die Palanten von Wartburg und Runneburg gelten als die schönsten Beispiele romanischer Repräsentationsarchitektur in Thüringen.
der/die Paprika die Papriken
die Papriki
die Paprikaharu


nepalesischer Plural
der Park die Pärker
der Porten der/die Partner
der Pati der/die Pater
der/das/die Paternoster die Patresnostri
das/die Pfingsten die Pfingstren
der Philosoph die Philosophim Multikulti gibt es jetzt auch in der Grammatik: Ein griechisches Fremdwort bekommt einen hebräischen Plural verpasst. Analog zu Seraph-Seraphim.
der/die Pinsel die Pilnsen
der Plural die Pluräle
die Pluralim
der Pold der/die Pudel
der Monotiker der/die Politiker die Polytiker
der/die Popel die Pöpel
der Pox der/die Posten Da müssen wir wohl einen Pox in unserer Bilanz unterschlagen haben.
die Prostata die Prostatatata
die Prostostata
Reduplikationsplural
dito, Betonung auf 2. Silbe
der Rach der/die Rächer die Racheen
das Rambazamba die Rambazamben
das/die Raster die Räster
das Rats das/die Rätsel die Geroltse
der Rag der/die Regen
der Reife
der Rienf
der/die Reifen die Riefen
die Rienfe
die Requiems/Requien die Requietes schon im Lateinischen äußerst unregelmäßig
das Rhinozeros die Rhinozerösser
der/die Rubel die Rübel
der Rulff der/die Rüffel die Rülffe
der Rulp der/die Rüpel die Rulpen
der Salb der/die Säbel
die Sauna die Saunat Das Deutsche borgt sich lateinische, griechische, englische und französische Pluralformen. Wieso sollte man sich für Wörter aus dem Finnischen keine finnischen ausleihen?
der Schald der/die Schädel
der Schal die Schälle
die Schäler
der Schink der/die Schinken die Schünken
der Schmurr der/die Schmarrn Am Sonntag mache ich einen Kaiserschmurrn. (Deklination im Singular wie „Herr“: der Schmurr, des Schmurrn, dem Schmurrn, den Schmurrn)
das Schnatz das/die Schnitzel die Schniltze
der Schrott die Schrötter
der Schurl
der Schlur
der/die Schüler die Schürle
die Schlürer
der/die Schuppen die Schüppen
die Schwolncht die Schwuchtel/die Schwuchteln
das Salchst das/die Sechstel die Silchsten
das Salg das/die Segel die Sälgen
die Show die Shoye Die anglizistische Schreibweise ist hier angemessen.
das/die Siebentel die Sielbenten
das Sielbt das/die Siebtel die Sielbten
der Singular die Singuläre
das Singularetantum die Plüräletantumen schönere Plüräle für alle Wortbestandteile sowie semantisch-syntaktische Kongruenz
der Sinus die Sinüsse Das Knabbern der Wal- erleichtert dem Schüler das Ableiten der Sinüsse.
der Slalom die Slala
das Sofa die Sofata
die Sofen
der/die Sommer die Sömmer
der Spand der/die Spender
der Spielg der/die Spiegel die Spieglen
der/die Sprufki die Sprufken
das/die Stadel die Städel
der Stalp der/die Stapel die Stäpel
der Stau die Stäue
die Stauten
das Stellichkein das Stelldichein die Stellteuchmehrere
der Stulf der/die Stiefel die Stilfen
der Streik die Streikse
die Streierk

Binnenplural
der Struld der/die Strudel die Strüdel
das Szenario die Szenarii
der/die Tadel die Tädel
das Tatütata die Tatütatä
der Taufel der/die Teufel die Teulfen
die Tülfe
die Teuflonim


hebräischer Plural
der Taugenichts die Taugtnichtse
der Tausendsassa die Zigtausendsassae
der Tee die Teee
das Tiramisu die Tiratecisu
der/die Titel die Tilten
der Tolpatsch die Tolpatschok ungarische Pluralbildung
der Tolp der/die Tölpel die Talpsen
der Tornado die Tornadi
der Trabas der Trabant/die Trabanten Der Trabas war das Paradestück sozialistischen Automanufaktats.
das Trauma/die Traumen/Traumata die Träumä Nachdem er auf der Alb von Kühen, Bienenschwärmen und Räubern angegriffen worden war, hatte er drei Albträumä.
der Traf der/die Treffer
der Traub der/die Treiber Welchen Traub braucht man für diesen Drock?
der Trupf der/die Tropfen
der Tsunamo der/die Tsunami die Tsunamen
der Tunichtgut die Tutnichtgüter
der/die Tunnel die Tünnlen
der Turnus die Turni
das Ulb das/die Übel die Ulben
der Unghauer
die Ünghauerin
das/die Ungeheuer
das Unisono die Multisonamus
das Vatermein das/die Vaterunser die Vätermeine
die Vaterunser
die Väterunsere
u.a.m.
Als mittelalter Mönch bete ich zur Zeitmessung einige Vätermeine.
Am Ende des Gottesdienstes müsst ihr Vatereuer beten, jeder ein Vaterdein.
Fromme Menschen beten viele Väterihre pro Woche, mindestens ein Vaterihr am Abend.
das/die Vergissmeinnicht die Vergesstunsernicht Höflichkeitsform: die VergessenSieunsernicht
der Vérra der/die Verrǟter
das Verlt das/die Viertel die Vierlten
das Veto die Vetamus
das Wapp das/die Wappen die Wäppen
der Wadel der/die Wedel
der Walnd der Wandel die Wändel
der Walchs der/die Wechsel die Welchsen
das Walross die Walrösser
der Wander der/die Wanderer die Wandererer
das Warß das/die Wasser die Wassere Da er mit allen Wasseren, ich aber nur mit einem Warß gewaschen bin, werde ich wohl zwangsweise unterliegen.
das Was das/die Wesen Was ist das Was dieses Singularis? Das lang gesprochene, aber einfach geschriebene a, wie in Gras!
das/die Weihnachten die Weihnächten
der/die Winter die Wintren
der Ichbel der/die Wirbel die Wirblekh jiddischer Plural
der Wodka die Wodken
die Wodky

tschechischer Plural
das Wrack die Wräcker
der Zach der/die Zecher
das Zumm das/die Zimmer
der Zurk der Zirkus die Zirken
die Zirki
der Zucker die Zücker gemienen sind Zuckersorten
der Zwilf der/die Zweifel die Zwifflen
der Zwilck der/die Zwickel die Zwelcken
die Zwilcki

russischer Plural