Galerie (Nomina): Unterschied zwischen den Versionen

Aus GSV
(Die Seite wurde neu angelegt: == ''Einkunft'' (Süddeutsche Zeitung) == Die unserer Arbeit so gewogene Süddeutsche Zeitung verwandte in der Ausgabe vom 2005-07-12 den von uns geprägten [[Singulare...)
 
(+ Einleitung)
Zeile 1: Zeile 1:
Wann immer Presse, Werbung und andere Nomina in die von uns empfohlenen erwirtenen Bahnen von Singularen, Pluralen, Stärke und Genitiv lenken, freuen wir uns und ehren die Gelehrigen hier.
== ''Einkunft'' (Süddeutsche Zeitung) ==
== ''Einkunft'' (Süddeutsche Zeitung) ==
Die unserer Arbeit so gewogene Süddeutsche Zeitung verwandte in der Ausgabe vom 2005-07-12 den von uns geprägten [[Singulare|Singular]] von ''Einkünfte'': „Während der FC Bayern bereits Zehntausende (...) Trikots verkauft und sich so über eine beachtliche '''Nebeneinkunft''' freuen darf, (…)“ Besten Dank an [[Benutzer:Michael|Michael]] für den Hinweis.
Die unserer Arbeit so gewogene Süddeutsche Zeitung verwandte in der Ausgabe vom 2005-07-12 den von uns geprägten [[Singulare|Singular]] von ''Einkünfte'': „Während der FC Bayern bereits Zehntausende (...) Trikots verkauft und sich so über eine beachtliche '''Nebeneinkunft''' freuen darf, (…)“ Besten Dank an [[Benutzer:Michael|Michael]] für den Hinweis.

Version vom 18. Mai 2007, 15:48 Uhr

Wann immer Presse, Werbung und andere Nomina in die von uns empfohlenen erwirtenen Bahnen von Singularen, Pluralen, Stärke und Genitiv lenken, freuen wir uns und ehren die Gelehrigen hier.

Einkunft (Süddeutsche Zeitung)

Die unserer Arbeit so gewogene Süddeutsche Zeitung verwandte in der Ausgabe vom 2005-07-12 den von uns geprägten Singular von Einkünfte: „Während der FC Bayern bereits Zehntausende (...) Trikots verkauft und sich so über eine beachtliche Nebeneinkunft freuen darf, (…)“ Besten Dank an Michael für den Hinweis.

Magien (Ben Burtt)

Michael fand im Internet Hinweise auf einen Film, dessen deutscher Titel wie unser Plural-Projekt mehrere Magien kennt: Niagara – Geheimnisse, Mythen und Magien.

Randalen (Solinger Tageblatt)

Das Solinger Tageblatt verwandte am 2006-02-11 den Plural Randalen:

Randalen.jpg

Dem Stollentroll sei für Fund und Bild gedankt.

Trashes (Mac OS X)

Dies zur Würdigung eines englischen Plurals: Als ich einmal bei einem Benutzer eines Apple-Computers zu Gast war, bemork ich, dass dessen System auf Wechseldatenträgern wie USB-Sticks einen Papierkorb-Ordner mit dem Namen Trashes anlegt.